-
1 ser cuento de nunca acabar
• drag onDiccionario Técnico Español-Inglés > ser cuento de nunca acabar
-
2 cuento
m.1 tale.cuento de hadas fairy talecuento popular folk tale2 short story.3 story, lie (informal) (mentira, exageración).cuento chino tall story, whopperpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contar.* * *1 (relato) story, tale2 LITERATURA short story\¿a cuento de qué? familiar why?, what for?dejarse de cuentos familiar (ir al grano) to get to the point 2 (decir mentiras) to stop telling fibsir con el cuento a alguien to go and tell somebodyno hagas como el cuento de la lechera figurado don't count your chickens before they are hatchedtener mucho cuento familiar to make a lot of fusstraer algo a cuento figurado to bring something upvenir a cuento to be pertinentcuento chino tall storycuento de hadas fairy tale* * *noun m.story, tale* * *ISM1) (=historia corta) short story; [para niños] story, taleel cuento de Blancanieves — the tale o story of Snow White
•
de cuento, un héroe de cuento — a storybook o fairytale hero•
ir con el cuento, en seguida le fue con el cuento a la maestra — he went straight off and told the teacherel cuento de la lechera —
2) * (=mentira)no le duele nada, no es nada más que cuento — it doesn't hurt at all, he's just putting it on
todo eso es puro cuento para no ir al colegio — he just made it all up because he doesn't want to go to school
¡no me cuentes cuentos!, ¡no me vengas con cuentos!, ¡déjate de cuentos! — don't give me that! *
eso se me hace cuento — Cono Sur * I don't believe that for a minute, come off it! *
•
tener cuento, tu hermanito tiene mucho cuento — your little brother is a big fibber *cuento chino — tall story, cock-and-bull story *
¡no me vengas con cuentos chinos! — don't give me that (rubbish)! *
el cuento del tío — And, Cono Sur confidence trick, confidence game ( EEUU)
3) [otras locuciones]•
¿a cuento de qué?, ¿a cuento de qué sacas ese tema ahora? — what are you bringing that up for now?•
traer algo a cuento — to bring sth up•
venir a cuento, eso no viene a cuento — that's irrelevant, that doesn't come into it, that has nothing to do with ittodo esto viene a cuento de lo que acaba de pasar — this all has some bearing on what has just happened
4) frm (=cómputo)IISM [de bastón] point, tip* * *I1)a) ( narración corta) short story; ( para niños) story, taleel cuento de Cenicienta — the tale o story of Cinderella
aplícate el cuento — (fam) take note
cuento de nunca acabar: esto es el cuento de nunca acabar it just never ends, it just goes on and on; traer algo a cuento to bring something up; venir a cuento: eso no viene a cuento that doesn't come into it; sin venir a cuento — for no reason at all
b) ( chiste) joke, story2)a) (fam) ( chisme)comer cuentos — (Ven fam) to fall for anything
b) (fam) (mentira, excusa) story (colloq)hacerle al cuento — (Méx fam) to pretend
c) (fam) ( exageración)3) ( número)IIsin cuento — countless, innumerable
* * *= story, story book [storybook], tale, yarn, nursery story, storie.Nota: Forma arcaica de "story".Ex. There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.Ex. These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex. Every teacher, I suppose, has his own collection of favorite yarns based on personal experiences.Ex. The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.Ex. One of these collectors was a Captain Cox, stone mason of Coventry, a person with 'great oversight... in matters of storie'.----* aplicársele el cuento a Alguien = cap + fit.* contar un cuento = tell + story.* cuenta-cuentos = storyteller [story-teller], storytelling [story-telling].* cuento chino = tall tale, tall story.* cuento de hadas = fairy story, fairy tale [fairytale].* cuento de viejas = old wives' tale.* cuento escrito = written story.* cuento infantil = picture book.* cuento popular = folk tale, folktale [folk tale].* hora del cuento = story hour [storyhour], storytelling [story-telling], storytime [story time].* lectura de cuentos = story reading.* narración de cuentos = storytelling [story-telling].* narrador de cuentos = storyteller [story-teller], story teller.* que no viene a cuento = off-topic.* rincón del cuento, el = storycorner, the.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* sin venir a cuento = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* urdir un cuento = weave + a tale.* vivir del cuento = live off + the fat of the land.* * *I1)a) ( narración corta) short story; ( para niños) story, taleel cuento de Cenicienta — the tale o story of Cinderella
aplícate el cuento — (fam) take note
cuento de nunca acabar: esto es el cuento de nunca acabar it just never ends, it just goes on and on; traer algo a cuento to bring something up; venir a cuento: eso no viene a cuento that doesn't come into it; sin venir a cuento — for no reason at all
b) ( chiste) joke, story2)a) (fam) ( chisme)comer cuentos — (Ven fam) to fall for anything
b) (fam) (mentira, excusa) story (colloq)hacerle al cuento — (Méx fam) to pretend
c) (fam) ( exageración)3) ( número)IIsin cuento — countless, innumerable
* * *= story, story book [storybook], tale, yarn, nursery story, storie.Nota: Forma arcaica de "story".Ex: There were lessons in this story which appear to have been ignored but remain valid for the future.
Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.Ex: Every teacher, I suppose, has his own collection of favorite yarns based on personal experiences.Ex: The child who has the advantage of being brought up enriched by hearing stories and reading books will have the opportunity to air his knowledge about the characters in nursery stories.Ex: One of these collectors was a Captain Cox, stone mason of Coventry, a person with 'great oversight... in matters of storie'.* aplicársele el cuento a Alguien = cap + fit.* contar un cuento = tell + story.* cuenta-cuentos = storyteller [story-teller], storytelling [story-telling].* cuento chino = tall tale, tall story.* cuento de hadas = fairy story, fairy tale [fairytale].* cuento de viejas = old wives' tale.* cuento escrito = written story.* cuento infantil = picture book.* cuento popular = folk tale, folktale [folk tale].* hora del cuento = story hour [storyhour], storytelling [story-telling], storytime [story time].* lectura de cuentos = story reading.* narración de cuentos = storytelling [story-telling].* narrador de cuentos = storyteller [story-teller], story teller.* que no viene a cuento = off-topic.* rincón del cuento, el = storycorner, the.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* sin venir a cuento = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* urdir un cuento = weave + a tale.* vivir del cuento = live off + the fat of the land.* * *A1 (narración corta) short story; (para niños) story, taleescritor de cuentos a short-story writerlibro de cuentos book of short storiesel cuento de Caperucita Roja the tale o story of Little Red Riding Hoodcuéntame un cuento tell me a storyaplícate el cuento ( fam); take notecontar el cuento: un minuto más y no habría contado el cuento one minute more and I wouldn't have been here o have lived to tell the tale ( colloq)el cuento de nunca acabar: ¿otra vez nos vamos a mudar? esto es el cuento de nunca acabar we're going to move again? this is like a neverending story o there seems to be no end to thistraer algo a cuento to bring sth upvenir a cuento: no saques a relucir cosas que no vienen a cuento don't dredge up things that have nothing to do with this o which have no bearing on this o which are irrelevantsin venir a cuento for no reason at all2 (chiste) joke, story¿sabes el cuento del elefante que …? do you know the joke o ( colloq) the one about the elephant that …?Compuestos:short storyfairy story, fairy taleB1 ( fam)(chisme): se enteró y le fue con el cuento al profesor she found out and ran off to tell the teacher ( colloq)siempre anda con cuentos sobre todo el mundo she's always gossiping about everybodycomer cuentos ( Ven fam): ¡tú sí que comes cuentos! you're so gullible! o you'd believe anything! o ( colloq) you'd fall for anything!no me vengas con cuentos I'm not interested in excuses o stories3 ( fam)(exageración): todos esos lloros son puro cuento para que te perdone all that crying is just put on to get me to forgive you¡qué vas a estar enfermo!, ¡tú lo que tienes es mucho cuento! you're not sick, you're just putting it on! ( colloq), you're not sick, stop fibbing! ( colloq)Compuestos:( fam):eso de que se va a casar es un cuento chino all that stuff about getting married is a load of baloney o ( AmE) bull o ( BrE) rubbish ( colloq)yo no soy tan ingenuo, así que no me vengas con cuentos chinos I'm not as gullible as you think, so don't give me your cock-and-bull story ( colloq)me quiso hacer el cuento del tío y no me dejé he tried to con me o pull a fast one on me but I didn't fall for it ( colloq)( fam); old wives' taleC(número): sin cuento countless, innumerable* * *
Del verbo contar: ( conjugate contar)
cuento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
contar
cuento
contar ( conjugate contar) verbo transitivo
1 ‹dinero/votos/días› to count;
y eso sin cuento las horas extras and that's without including overtime;
lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends
2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell;
es muy largo de cuento it's a long story;
¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq)
verbo intransitivo
1 ( en general) to count;
¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?;
ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything
2
◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;
sin cuento con que … without taking into account that …
contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):
su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
cuento sustantivo masculino
( para niños) story, tale;
cuento de hadas fairy story, fairy tale;
venir a cuento: eso no viene a cuento that doesn't come into it;
sin venir a cuento for no reason at all
◊ no me vengas con cuentos I'm not interested in your excuses o storiesd) (fam) ( exageración):
eso es un cuento chino what a load of baloney;
el cuento del tío a con trick
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count
♦ Locuciones: contar con, (confiar en) to count on
(constar de) to have
cuento sustantivo masculino
1 story
2 Lit short story
contar un cuento, to tell a story
cuento de hadas, fairy tale
3 (embuste) lie: ¡déjate de cuentos!, get on with it!
4 (cotilleo, acusación) ya le fue con el cuento a la suegra, she ran off to tell the tale to her mother-in-law
5 cuento chino, tall story
♦ Locuciones: figurado eso no viene a cuento, that's beside the point
vivir del cuento, to live off other people
' cuento' also found in these entries:
Spanish:
colorín
- gratuitamente
- historia
- historieta
- modular
- moraleja
- novela
- si
- tal
- alargar
- aquél
- chabacano
- chiste
- colar
- contar
- inventar
- relato
- tragar
- venir
English:
bank on
- cock and bull story
- expect
- fairy story
- fairy tale
- horror story
- lurid
- moral
- number
- racy
- relate
- run
- spin out
- story
- tale
- tall story
- tell
- unfold
- yarn
- act
- eye
- fairy
- old
- short
- tall
- way
- yet
* * *♦ nm1. [narración] short story;[fábula] tale;un libro de cuentos a storybook;contar un cuento to tell a story;venir a cuento to be relevant;sin venir a cuento for no reason at all;y eso, ¿a cuento de qué? what's all this in aid of?;aplicarse el cuento: ¿ves lo que le ha pasado? pues aplícate el cuento see what happened to him? well, you just have a good think about that;Famir con el cuento a alguien to go and tell sb;Famser el cuento de nunca acabar to be a never-ending story o an endless businesscuento de hadas fairy tale; Fam el cuento de la lechera:es el cuento de la lechera that's pie in the sky¡déjate de cuentos! stop making things up!, don't give me that!;ése tiene mucho cuento he's always putting it on;venir con cuentos to tell fibs o stories;CSurhacerle a alguien el cuento del tío to pull a scam on sb, to con sb;Esptener más cuento que Calleja to be a big fibber;vivir del cuento to live by one's witscuento chino:lo del final del mundo es cuento chino that stuff about the end of the world is a load of Br rubbish o US bull;* * *m1 (short) story;cuento de nunca acabar fig never-ending story;ir con el cuento a alguien tell s.o. tales2 ( pretexto) excuse;tener mucho cuento put it on fam ;vivir del cuento fam live off other people3:venir a cuento be relevant;eso no viene a cuento that’s irrelevant;traer a cuento bring up* * *cuento nm1) : story, tale2)cuento de hadas : fairy tale3)sin cuento : countless* * *cuento n2. (en literatura) short story -
3 cuento
'kwentom1) Geschichte f, Erzählung f, Märchen n2)sustantivo masculino3. (locución)quitarse o dejarse de cuentos nicht um den heißen Brei herumredencuentocuento ['kweDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (lit: historieta) (Kurz)geschichte femenino, Erzählung femenino; cuento chino Lüge femenino; cuento de hadas Märchen neutro; cuento de nunca acabar endlose Geschichte; cuento popular Volksmärchen neutro; libro de cuentos Märchenbuch neutro; tener mucho cuento (presumir) angeben; (exagerar) übertreiben; dejarse de cuentos zur Sache kommen; eso no viene a cuento das hat damit nichts zu tun -
4 cuento
I m2) сказка3) лит. рассказ, новелла6) (тж el cuento del tío Ю. Ам.) выдумка; обман, надувательствоeso es cuento — это (явное) очковтирательство; это ( явная) липаse me hace cuento Р. Пл. — что-то я сомневаюсь8) см. cómputo9) мат. миллион••sin cuento — бессчётный, бесчисленный; без счётаen cuento de loc. prep. — вместо, взамен (кого-либо, чего-либо)dejarse ( quitarse) de cuentos разг. — переходить прямо к делу (к сути)déjate de cuentos — ближе к делу!estar en el cuento — быть хорошо осведомлённым; быть в курсе делаhablar en el cuento — говорить по существу (о деле)poner en cuentos — подвергать опасностиsaber su cuento разг. — действовать по своему разумениюser mucho cuento — быть очень важным, ценным ( о чём-либо)venir a cuento разг. — быть кстати; быть подходящим ( удобным)vivir del cuento Куба — жить на чужой счёт; тунеядствоватьacabados son los cuentos разг. — довольно!, хватит!, будет!, полно!va de cuento разг. — сказывают, что..., рассказывают, что... (зачин рассказа, анекдота)II1) см. contera 1)2) подпорка, подкос -
5 cuento
I m1) рассказ; история; анекдот2) сказка3) лит. рассказ, новелла4) перен. сказка, басня, небылица5) pl россказни; разговоры, болтовня6) (тж el cuento del tío Ю. Ам.) выдумка; обман, надувательствоeso es cuento — это (явное) очковтирательство; это (явная) липа
se me hace cuento Р. Пл. — что-то я сомневаюсь
7) разг. сплетня, трезвонcuento de horno — толки, пересуды
8) см. cómputo9) мат. миллион- despachurrar a uno el cuento
- destripar a uno el cuento
- ése es el cuento••sin cuento — бессчётный, бесчисленный; без счёта
en cuento de loc. prep. — вместо, взамен (кого-либо, чего-либо)
en todo cuento loc. adv. — как бы то ни было; во всяком случае
estar en el cuento — быть хорошо осведомлённым; быть в курсе дела
ser mucho cuento — быть очень важным, ценным ( о чём-либо)
tener mucho cuento — ломаться, кривляться; важничать
traer a cuento — упоминать, затрагивать ( что-либо)
venir a cuento разг. — быть кстати; быть подходящим (удобным)
vivir del cuento Куба — жить на чужой счёт; тунеядствовать
acabados son los cuentos разг. — довольно!, хватит!, будет!, полно!
IIva de cuento разг. — сказывают, что..., рассказывают, что... (зачин рассказа, анекдота)
1) см. contera 1)2) подпорка, подкос -
6 viso
m.1 sheen (reflejo) (de tejido).2 lining.3 appearance.4 shimmer, sheen.5 underskirt.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: visar.* * *1 (reflejo) sheen, shimmer2 (ropa interior) underskirt3 figurado (apariencia) appearance\de viso importanttener visos de to seem, appear* * *SM1) [de metal] gleam, glint2) (=aspecto)3) (=ropa) slip4)5) (Geog) viewpoint, vantage pointnegro con visos azules — black with a bluish sheen, black with bluish lights in it
* * *1) (Indum) petticoat, underskirt2) visos masculino plurala) ( apariencia)una historia con pocos visos de verosimilitud — a story which seems to bear little resemblance to reality
b) ( refulgencia)los visos incandescentes del atardecer — (liter) the glowing rays of evening
c) ( en tela) sheenazul con visos verdes — blue shot with green o with a greenish sheen
* * *= sidenote [side-note].Ex. The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.----* un viso de = a whiff of.* * *1) (Indum) petticoat, underskirt2) visos masculino plurala) ( apariencia)una historia con pocos visos de verosimilitud — a story which seems to bear little resemblance to reality
b) ( refulgencia)los visos incandescentes del atardecer — (liter) the glowing rays of evening
c) ( en tela) sheenazul con visos verdes — blue shot with green o with a greenish sheen
* * *= sidenote [side-note].Ex: The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.
* un viso de = a whiff of.* * *A ( Indum) petticoat, underskirt1(apariencia): una situación con visos de tragedia a seemingly o an apparently tragic situationun problema que no tiene visos de resolverse a problem which shows no sign of being solveduna historia con muy pocos visos de verosimilitud a story which seems to bear little resemblance to reality2 ( liter)(refulgencia): los cristales de la araña daban visos de colores the glass in the chandelier sparkled with different colorsel agua reflejaba los visos incandescentes del atardecer the water reflected the glowing rays of evening3 (en una tela) sheenuna tela azul con visos verdes blue material shot with green o with a greenish sheen* * *
Del verbo visar: ( conjugate visar)
viso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
visó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
visar
viso
visar ( conjugate visar) verbo transitivo ‹ documento› to endorse;
‹ pasaporte› to visa
viso sustantivo masculino (Indum) petticoat, underskirt
visar vtr (dar validez: a un documento) to endorse
(: al pasaporte) to visa
viso sustantivo masculino
1 (reflejos) sheen, overtones
2 (apariencia) tiene visos de ser importante, it seems to be important
' viso' also found in these entries:
English:
petticoat
- under
* * *viso nm1. [reflejo] [de tejido] sheen;[de metal] glint;hacer visos to have a sheen, to shimmer;Chilehacerse visos [en el pelo] to have highlights put in (one's hair)2. [apariencia]esta ocupación carece de todo viso de legalidad this activity lacks the slightest semblance of legality;tener visos de: tiene visos de verdad it seems pretty true;tiene visos de hacerse realidad it looks like it could become a reality3. [enagua] petticoat, underskirt4. [de prenda] lining* * *viso nm1) apariencia: appearancetener visos de: to seem, to show signs of2) destello: glint, gleam3) : sheen, iridescence
См. также в других словарях:
acabar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [una cosa] a su fin: He acabado por fin el libro. Sinónimo: finalizar. 2. Gastar o consumir ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuento — I (Del lat. computus, cuenta.) ► sustantivo masculino 1 LITERATURA Obra literaria breve que narra hechos ficticios: ■ le explicó el cuento de Caperucita. SINÓNIMO historieta relato 2 Narración de un suceso: ■ no se fue hasta que acabó con el… … Enciclopedia Universal
cuento — cuento1 (Del lat. compŭtus, cuenta). 1. m. Relato, generalmente indiscreto, de un suceso. 2. Relación, de palabra o por escrito, de un suceso falso o de pura invención. 3. Narración breve de ficción. 4. cómputo. El cuento de los años. 5. Embuste … Diccionario de la lengua española
SER — (Del lat. sedere, estar sentado, y esse.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial: ■ ser vivo; seres fantásticos. SINÓNIMO ente 2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las… … Enciclopedia Universal
Ser — (Del lat. sedere, estar sentado, y esse.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial: ■ ser vivo; seres fantásticos. SINÓNIMO ente 2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las… … Enciclopedia Universal
Selección de fútbol de España — Selección de fútbol de España Datos generales Código FIFA ESP … Wikipedia Español
Merlo (Buenos Aires) — Merlo Escudo … Wikipedia Español
Odium theologicum — Cátedra de Fray Luis de León en la Universidad de Salamanca. Se vio involucrad … Wikipedia Español
Clarice Lispector — Nacimiento 10 de diciembre de 1920 Ucrania Defunción 9 de diciembre de 1977 … Wikipedia Español
Alfonso García Ramos — y Fernández del Castillo fue un periodista y escritor español nacido en Santa Cruz de Tenerife el 24 de febrero de 1930 y fallecido en San Cristóbal de La Laguna el 4 de marzo de 1980.[1] Contenido 1 Datos biográficos 2 … Wikipedia Español
Luisgé Martín — (Madrid, 1962) es un escritor (novelista y cuentista) español, Premio Ramón Gómez de la Serna (2000) y del Tren (2009) Contenido 1 Biografía 2 Obra literaria 2.1 Cuentos 2.2 Novelas … Wikipedia Español